挨拶・自己紹介のシーンで使える日常英会話表現

投稿日:2024年11月19日

「こんにちは、やあ」などの掛け声

Hello (こんにちは)

Hi! (やあ!)

Hey there! (やあ!)

 

「お会いできて嬉しいです」

Nice to meet you.

It’s a pleasure to meet you.

Glad to meet you.

Great to meet you.

 

「最近どう?」など調子、最近の様子を尋ねる

What’s up? (最近どう?)

How’s it going? (調子どう?)

What’s new? (最近何か新しいことあった?)

How have you been? (元気にしてた?)

What’s good?(最近いいことあった?)

How’s everything?(色々順調?)

What’s going on?(何か面白いことあった?)

 

「最近どう?」に対する回答

doing great, doing well (調子いいよ)

I'm doing great, thanks for asking!"
(とても調子いいよ、聞いてくれてありがとう!)

Not bad(悪くないよ)

Not bad, how about you?
(悪くないよ、君はどう?)

I've been super busy(とても忙しいです)

I've been super busy, but it's been good overall.
(めちゃくちゃ忙しいけど、全体的にはいい感じだよ。)

Life's been treating me well(順調だよ)

Life's been treating me well recently.
(最近は順調だよ。)

It's been a tough week(大変な週だった)

To be honest, it's been a tough week.
(正直言うと、ちょっと大変な一週間だった。)

Same old, same old(いつも通り)

Same old, same old, nothing much to report.
(いつもと変わらず特に変化はないかな。)

Feeling a bit under the weather(少し体調が悪い)

Actually, I've been feeling a bit under the weather.
(実は、少し体調が悪いんだ。)

 

 

再会した時の挨拶

Long time no see! (久しぶり!)

Good to see you again!(また会えて嬉しい!)

 

フォーマルな場での挨拶

It’s an honor to meet you. (お会いできて光栄です。)

I’ve heard so much about you.(お噂はかねがね伺っています。)

Delighted to make your acquaintance. (お目にかかれて嬉しいです。)

Thank you for taking the time to meet with me.(お時間を割いていただき、ありがとうございます。)

 

「〜出身で、今は〜に住んでいます。」

「originally」:元々は

「currently」:現在は

「I’ve been living」:ずっと住んでいる

「for a while」:しばらくの間

「settle down」:定住する(「長期間その場所に住む準備が整った」)

I’m originally from Boston, but I live in Seattle now.  
出身はボストンですが、今はシアトルに住んでいます。  
I’m from Miami, and I currently live in Denver.  
出身はマイアミですが、今はデンバーに住んでいます。  
I grew up in Austin, but I’ve been living in Portland for a while.  
出身はオースティンですが、しばらくはポートランドに住んでいます。  
Originally from Phoenix, I’ve settled down in Chicago.  
出身はフェニックスですが、今はシカゴに住んでいます。

相手の職業を尋ねる

What do you do for a living?(一般的な尋ね方)

What is your profession? (「profession」:医師、弁護士、教師といった専門性の高い職業)

What is your occupation? (配達員、販売員、事務職など、資格や専門性が不要なより広範囲な仕事)

 

趣味を伝える

My hobby is(私の趣味は〜です)

I love(〜が好きだ)

into(〜に熱中している)

「I’m  fond of 」:likeよりもより強い意味での「好き」

My hobby is cooking new dishes.
趣味は新しい料理を作ることです。
I love exploring new recipes in the kitchen.
新しいレシピに挑戦するのが好きです
I’m really into photography.
写真を撮るのが大好きです。
I’m very fond of classical music.
クラシック音楽がとても好きです。

 

別れの一言

See you later, See you soon! (またね!)

See you then! (次回会う日時が既に決まっている場合)

Take care! (気をつけてね!)